http://uft.me/wp-content/uploads/2013/06/день-подводника-02-270x405.jpg

Смешной перевод фильма «Терминатор 2: Судный день». Вторая часть знаменитой терминаторской трилогии от Держиморды (хотя хронологически вышла первой).

Сюжет
Медицина — великая вещь, особенно фармацевтика. Остеопороз — бич человечества — повержен с помощью термината кальция — волшебного препарата, превращающего трухлявые кости в мощный титановый скелет. Но передоз привёл к страшным последствиям. Два брата-терминавта Вован и Сашок совсем свинтили. Сашок полетел в прошлое прикончить Жору Корнева, сына подводницы Сары, пока тот ещё мал и не успел поставить ограничители на всех терминавтов. Вован поспешил вслед выручать Жору…

Ещё одно описание фильма:
Снова встает белое солнце пустыни Невада над беспокойными просторами Лос Анджелеса.. Заметно повзрослевший, но еще безусый юнец Жора Корнефф – плод недолгого, но бурного романа официантки Сары Корнефф с таинственным неформалом из будущего – произрастает в чуждой ему идеологической обстановке, в семье пьяниц и попсовиков.
На пару с приятелем Жора проводит досуг, изучая материалы журнала “xakep”, немедленно применяя знания на практике. С ужасом и восторженным отвращением приоткрывает Жора мутные страницы своего туманного детства: безотцовщина, трущобы Кейптауна, и вездесущее зомбированное население. Утомленная отсутствием грубой мужской ласки Сара Корнефф пускается на отчаянные поступки в поисках собственной судьбы.
Рассказ Сыра о якобы славной карьере военачальника, уготованной для ее сына Жоры, заронила горькую искру шизофрении в измученное материнское сердце. Решив ускорить события, Сара становится на тропу войны и отваживается на рискованные фармакологические эксперименты, скупая по аптекам глюконат кальция и пытаясь найти формулу превращения его в легендарный “терминат кальция” – вещество, превращающее костную ткань в титановый сплав.

Источник: Официальный сайт